نسخه
PDF
شماره ۵۸۲۱ - ۵ اسفند ۱۳۸۷ - ۲۷ صفر ۱۴۳۰ - ۲۳ فوريه ۲۰۰۹ 
آيينه هنر
فهرست صفحه ها
صفحه اول
رويدادهاى داخلى
اقتصادى
سينمايى
بين الملل
آيينه هنر
حوادث
اجتماعى
ورزشى
صفحه آخر
يك ناشر:
بناى چاپ و نشر كتاب هاى تخصصى هنر نياز به معمارى دلسوز دارد
مجيدملامحمدى، نويسنده:
عبدالحى شماسى، كارگردان تئاتر:
يك ناشر:
نگاه به چاپ و نشر بايد تغيير كند
بناى چاپ و نشر كتاب هاى تخصصى هنر نياز به معمارى دلسوز دارد
115356.jpg
يك ناشر، چاپ و نشر كتب نمايشى و سينمايى را بسيار لرزان خواند و گفت: «اين بنا به معمارى دلسوز نياز دارد.» سعيد لطفى؛ ناشر بخش خصوصى؛ با تأكيد بر اين كه آنچه ناشران تخصصى كتاب هاى هنرى نمايش و سينما به آن نياز دارند حمايت به معناى واقعى آن است، به شبستان گفت: «چندى قبل شاهد شنيدن شعارهايى مبنى بر انجام حمايت از ناشران كتاب هاى هنرى بوديم و اين ما را دلگرم مى كرد اما اكنون حتى شعار حمايت هم شنيده نمى شود و از طرف ديگر صدور مجوز انتشار آثار نمايشى و سينمايى نيز بسيار طولانى شده و اين برنامه ريزى ما را براى ادامه فعاليت با مشكلات فراوانى روبرو ساخته است.» وى در ادامه افزود: «مشكل بزرگ ديگر در بخش توزيع وجود دارد. در ايران ما يك توزيع كننده تخصصى كتاب هاى نمايشى و سينمايى نداريم و اين منحصر به بخش خصوصى نيست، حتى در بخش دولتى نيز توزيع كننده خوب وجود ندارد و البته نكته اى كه نبايد فراموش شود ادامه از سرگيرى اختصاص سوبسيد به خصوص به ناشران خصوصى است چرا كه از زمان قطع آن عملا بسيارى از ناشران با خون دل و سختى هاى فراوان آثار خود را به چاپ مى رسانند.» اين ناشر با تاكيد بر اين كه نگاه به چاپ و نشر بايد تغيير كند، خاطرنشان كرد: «اتحاديه ناشران در زمينه حمايت از ناشران دچار مشكلات وحشتناكى است كه در اين ميان حمايت از انتشاراتى هاى تخصصى تئاتر و سينما اصلا به چشم نمى آيد. بايد اعتراف كرد كه بناى چاپ و نشر كتاب هاى تخصصى هنر نياز به معمار دارد و اگر يك همراه و حامى خوب براى اين بناى لرزان پيدا نشود فروريزى آن در آينده نزديك دور از چشم نخواهد بود.» لطفى در ادامه تصريح كرد: «روند چاپ، نشر، توزيع و فروش كتاب هاى هنرى و به خصوص كتاب هاى تئاترى و سينمايى در طى چند سال اخير با افت شديدى روبرو شده است و از سوى ديگر عدم اختصاص ويترين مناسب براى فروش همين تعداد محدود نيز سبب شده كليه كتاب هاى ناشران در انبارها خاك بخورد و اين مساله تنها گواهى بر تعطيلى بسيارى از ناشران كتاب هاى سينمايى و تئاتر است.» وى در پايان تأكيد كرد: «رسانه ها بايد در معرفى آثار فرهنگى كه هيچ جايگاهى براى تبليغ ندارند بيش از پيش تلاش كنند و صدا و سيما نيز با پايين آوردن هزينه هاى تبليغى خود براى كالاهاى فرهنگى راه تبليغ تلويزيونى را براى ناشران هموار سازد.»
مجيدملامحمدى، نويسنده:
ادبيات كودك و نوجوان ما به روز نيست
مجيد ملامحمدى وجه قالب ادبيات تاليفى را ادبيات رئال دانست و وضعيت ادبيات كودك و نوجوان ما را در قياس با بسيارى از كشورها منطقه مطلوب توصيف كرد. اين نويسنده مذهبى نويس كودكان و نوجوانان با بيان اين مطلب به ايسنا گفت: «اگر چه ادبيات كودك و نوجوان ما تا رسيدن به وضعيت مطلوب و ايده آل فاصلشه دارد، اما در قياس با بسيارى از كشورهاى منطقه جايگاه در خور توجهى را داراست، به ويژه كه هنوز ادبيات كودك و نوجوان در ميان بسيارى از كشورهاى منطقه رسميت ندارد.» اين نويسنده ادبى افزود: «آثار ادبى بسيارى از اين كشورها جز آثار بازارى و فاقد ارزش هاى ادبى هستند و در ميان آن ها كثرت ترجمه ها بر آثار تاليفى كاملا قابل مشاهده است.» وى گفت: «مشكل اصلى ادبيات كودك و نوجوان ما اين است كه به سبب ضعف ترجمه، كمتر فرصت جهانى شدن رامى يابند. اگر متوليان امور فرهنگى تلاش كنند در حوزه ترجمه آثار ايرانى اين گروه سنى جدى تر وارد شوند و بتواند به سرعت اين آثار را به زبان هاى زنده دنيا ترجمه كنند، احساس من اين است كه ما آثار زيادى داريم كه كمتر از آثار مطرح جهان نيستند.» ملامحمدى با تاكيد بر اين كه پس از آثار رئال، ادبيات ترجمه اى و ادبيات دينى در حوزه ادبيات كودك و نوجوان مطرح هستند گفت: «عمده ترين ضعف و كاستى ادبيات كودك و نوجوان ما اين است كه كمتر به روزند.» بنا به عقيده ملامحمدى، نويسندگان معدود كودك و نوجوان بيشتر براساس تجربيات شخصى خود و متاثراز سوژه هاى قديمى دست به قلم مى شوند و نسبت به مسايل مبتلابه نسل امروزى بى توجهند. اين نويسنده ادبى تاكيد كرد: «با اين وجود ادبيات رئال ما داراى ويژگى هاى همچون لطافت در كلام است كه آن را براى مخاطبان كودك دلپسند مى كند و ارتباط بين آثار ادبى و مخاطبان كودك و نوجوان را تسهيل مى كند.»
عبدالحى شماسى، كارگردان تئاتر:
اساس تئاتر انقلاب، توجه به عدالت و آرمان خواهى است
115359.jpg
عبدالحى شماسى ضمن باطل خواندن تصور نبود مخاطب براى نمايش هاى انقلابى گفت: «انقلاب همواره دغدغه مردم و هنرمندان بوده و هست.» عبدالحى شماسى؛ نويسنده و كارگردان تئاتر؛ ضمن تاكيد بر اين نكته كه قشرى نگرى مسئولان دليل رشد نيافتن تئاتر انقلاب است به شبستان گفت: «رفتار متوليان تئاتر سبب شده موضوعات انقلاب به لحاظ مضمون و فرم در دايره محدودى قرار گيرد و به جاى اينكه اين گونه تئاترها رنگ و بوى اجتماعى داشته باشند در يك دايره محدود سياسى محصور شود.»وى در ادامه افزود: «نمايش هاى ما بايد حوزه اجتماعى انقلاب را در بر گيرند چرا كه تئاتر بيشتر با بخش اجتماعى جامعه سر و كار دارد، نه حوزه هاى سياسى. تئاتر وقتى به حوزه سياست وارد مى شود كه بخواهد كار تبليغاتى انجام دهد كه در اين صورت، مانا نخواهد بود.» نويسنده نمايشنامه «زكرياى رازى» در تعريف تئاتر انقلابى گفت: «در يك تعريف كلى بايد گفت تئاترى كه در خدمت مفاهيم انقلاب باشد تئاتر انقلابى ناميده مى شود. اساس تئاتر انقلاب، مبارزه با ظلم و استبداد و توجه به عدالت و آرمان خواهى است. اگر اين رويكرد را مورد توجه قرار دهيم مى بينيم بسيارى از تئاترهاى روى صحنه ازهمين مضامين بهره مى برند.»وى در ادامه خاطر نشان كرد: «چنين نظرى درست و متين است. با همين تعاريف مى توان گفت كه آثار مشهورى همچون هملت شكسپير يا دشمن مردم ايبسن، جزء آثار انقلابى هستند. اما آيا مى توان به بهانه اجراى چنين آثار انقلابى از مضامين انقلاب اسلامى براى اجراى صحنه، چشم پوشيد و صرف نظر كرد؟» اين كارگردان درباره در اقليت قرار گرفتن تماشاگران اين گونه نمايشى تصريح كرد:« تصور نبود مخاطب براى تئاتر انقلاب، تصور باطلى است. انقلاب همواره دغدغه مردم و هنرمندان بوده و هست اما مشكل مهجور بودن تئاتر انقلاب از جاى ديگر سرچشمه مى گيرد. مشكل اينجاست كه ما بحث هاى مربوط به انقلاب را صرفا مناسبتى مى بينيم. شماسى در پايان رونق تئاتر انقلاب را محتاج سياستگذارى و برنامه ريزى براى تمام طول سال دانست و گفت: آثار مناسبتى و نمايشهاى سفارشى هيچگاه نتوانسته اند حق مطلب را ادا كنند و اين دست نمايش ها هيچگاه به جريان فرهنگى تبديل  نمى شوند.»
روايت مظلوميت غزه توسط هنرمند فرانسوى
115353.jpg
بسيارى از مردم فرانسه درجنگ ۲۳ روزه اسرائيل و غزه دست به تظاهرات زده و حمله رژيم صهيونيستى را مورد نكوهش قرار دادند؛ در همين حال يك هنرمند نقاش و تصويرساز فرانسوى اعتراض خود را با زبان هنر نشان داد. به گزارش خبرگزارى كتاب و به نقل از راديو بين المللى فرانسه، «مكسى ميليان روى» با كتاب «غزه از دسامبر ۲۰۰۸ تا ژانويه ۲۰۰۹» موفق شد اين هفته بازار كتاب فرانسه را به دست گيرد. اين هنرمند كه ۲۳ سال سن دارد، در زمان آغاز جنگ غزه در دسامبر۲۰۰۸ تنها سلاح خود يعنى كاغذ و قلمش را برداشت و احساس تنفر خود را از عوامل اين خشونت ها با نگاهى هنرمندانه به تصوير كشيد. اين كتاب ۳۰۰ صفحه اى مجموعه اى از هنر گرافيك، عكس، نقاشى و تحليل هاى سياسى صاحبنظران درباره خاورميانه است و درحالى كه كمتر از ۲ ماه از انتشار آن مى گذرد، موفق شد يكى از كتاب هاى پرفروش فرانسه شناخته شود. «مكسى ميليان روى» در جريان اين جنگ با بسيارى از مردم و ساكنان غزه مصاحبه تلفنى داشت و شواهد به دست آمده را در قالب نقاشى هاى ساده كميك استريپ در اين كتاب بيان كرد. البته اين هنرمند فرانسوى در كتاب خود از نقاشى و كميك استريپ هاى بيش از ۴۰ هنرمند ديگر كه در شبكه اينترنت موجود بوده نيز بهره گرفته و موفق شده بدين وسيله موضوع را به خواننده نزديك تر كرده و تاثيرگذارى بيشترى داشته باشد. تمام كسانى كه در تدوين كتاب «غزه از دسامبر ۲۰۰۸ تا ژانويه ۲۰۰۹» به نحوى دخالت داشته اند، عوايد حاصل از آن و حق كپى رايتش را به مركز حقوق بشر فلسطينى ها واقع در شهر غزه اختصاص داده اند.
برپايى سمينار موسيقى شرق در دمشق
سمينار بين المللى موسيقى شرق از ۵ تا ۸ اسفندماه با حضور پژوهشگرانى از تركيه، سوريه، عراق، هند، تونس، لبنان، ازبكستان و ايران در دمشق برگزار مى شود. مجيد ناظم پور؛ نوازنده عود و پژوهشگر ايرانى؛ حاضر در سمينار بين المللى موسيقى شرق با اعلام اين خبر درخصوص جزئيات اين برنامه به مهر گفت: «در اين سمينار ۴ روزه پژوهشگران كشورهاى شرقى در خصوص ويژگى هاى موسيقايى سرزمين خود سخن خواهند گفت و من هم به عنوان پژوهشگر دعوت شده به اين سمينار درباره وجه اشتراك موسيقى ايرانى و موسيقى عرب صحبت خواهم كرد و پس از معرفى هردستگاه از موسيقى ايرانى نمونه اى عينى از آن دستگاه را با ساز عود اجرا مى كنم و در ادامه به مقايسه و بيان وجه تشابه بين موسيقى ايرانى و مقام هاى عربى خواهم پرداخت.» وى در پايان با اشاره به سرفصل پژوهش هريك از كشورهاى حاضر در اين سمينار گفت: «هريك از پژوهشگران كشورهاى دعوت شده به سمينار بين المللى بررسى موسيقى شرق درخصوص مقام هاى موسيقى خود صحبت مى كنند به عنوان نمونه پژوهشگر ازبكى درباره سيستم مقام هاى ۱۲ گانه موسيقى ازبك وتشابه آن با موسيقى هند سخن خواهد گفت، نماينده سوريه درباره مقام هاى مكتب حلب و مكاتب مختلف آواز درشمال شرقى سوريه وپژوهشگر عراق درباره گام مقام حجاز صحبت مى كند.»
بررسى طراحى حروف فارسى و عربى در دوسالانه گرافيك جهان اسلام
آيينه هنر: همزمان با برگزارى سومين دوسالانه بين المللى گرافيك جهان اسلام، طراحى حروف فارسى و عربى با هدف بررسى موقعيت و جايگاه كنونى اين شاخه طراحى گرافيك، مورد تحليل و بررسى قرار خواهد گرفت. سومين دوسالانه گرافيك جهان اسلام كه از اين دوره به شكل فراگيرتر و گسترده تر، شاخه ها و گرايشهاى ديگر گرافيك را اعم از پوستر، طراحى نشانه، طراحى جلد، طراحى فونت و.. . را شامل مى شود، بخش ويژه اى را به بررسى طراحى حروف در ايران و جهان اسلام اختصاص خواهد داد. در اين بخش كه شامل نشستهاى تخصصى نيز خواهد بود، به تاريخچه سير تحول، انواع گونه ها و گرايشهاى شناخته شده و وضعيت و موقعيت كنونى طراحى حروف و نقش آن در تكوين زيبايى شناسى ومؤلفه هاى بصرى گرافيك جهان اسلام بررسى خواهد شد و همچنين نقد و آسيب شناسى اين شاخه از طراحى گرافيك در كشومان از جمله برنامه هاى اين دوسالانه خواهد بود. فرهنگستان هنر با همكارى موسسه فرهنگى هنرى صبا وموزه هنرهاى معاصر فلسطين سومين دوسالانه بين المللى گرافيك جهان اسلام را با حضور صدها هنرمند و طراح از جوامع اسلامى و سراسر دنيا سال ۸۸ در مؤسسه فرهنگى هنرى صبا برگزار خواهد كرد.
رقابت ۵ نويسنده در مرحله پايانى جايزه ادبى شهيد غنى پور
115329.jpg
آيينه هنر: هشتمين جايزه ادبى شهيد حبيب غنى پور نامزدهاى دريافت جوايز برترين رمان هاى منتشر شده در سال ۱۳۸۶ را اعلام كرد. رمان هاى «قربانى باد موافق» نوشته محمد طلوعى، «مفيد آقا» تاليف مرتضى كربلايى لو، «قائده بازى» كارى از فيروز زنوزى جلالى، «انجمن مخفى» نوشته احمد شاكرى و «كافه پيانو» نوشته فرهاد جعفرى نامزدهاى دريافت جوايز برترين  رمان  منتشر شده در سال ۸۶ شدند. احمد بيگدلى، محمدرضا بايرامى و فرخنده حق شناس داورى آثار داستانى و رمان رسيده به هشتمين دوره از اين جايزه را در دو بخش بزرگسال با موضوع آزاد و دفاع مقدس بر عهده داشتند و عليرضا متولى، خسرو باباخانى و طاهره ايبد نيز در بخش نوجوان آثار ارسالى را داورى كرده اند. هشتمين دوره از جايزه ادبى شهيد حبيب غنى پور روز دوشنبه دوازدهم اسفند ماه و از ساعت ۱۶ و ۳۰ دقيقه در مسجد نور واقع در ميدان جهاد(فاطمى) برگزار مى شود.
هنرنمايى نوازندگان ايرانى و آلمانى در «شب هاى طلايى»
115326.jpg
كنسرت «شب هاى طلايى» با همكارى مشترك هنرمندان ايران و آلمان طى سه شب، سه اجراى متفاوت در تالار وحدت خواهد داشت. اين كنسرت شامل دو بخش ايرانى و خارجى است. در شب نخست كه دوئت پيانو است، بهاره كمائى و صفا شهيدى قطعاتى از آرنسكى، مندلسون، دورژاك، راخمانينف، رولاند باتيك و حشمت سنجرى را اجرا مى كنند. در بخش دوم اين روز كه اختصاص به دوئت بلوتنر دارد، استفان وه و مارسل درن، دو هنرمند آلمانى قطعاتى را اجرا خواهند كرد. در دومين شب از اين اجرا، گروه «آوازى تهران» به رهبرى ميلاد عمرانلو با اجرايى جديد و متفاوت قطعاتى از باخ، روسينى، كورساكف، خاچاتوريان، جاپلين، جن كينز، كارتنى، چكناواريان، ابوالحسن صبا و على اكبر قربانى را اجرا مى كنند. در بخش دوم اين شب نيز دوئت بلوتنر با حضور دو هنرمند آلمانى براى دومين بار اجرا مى شود. اما سومين شب از اين اجرا اختصاص به رسيتال پيانو به همراه ويولن دارد. محمدرضا ظريف نوازنده پيانو و على جعفرى پويان نوازنده ويولن هستند كه قطعاتى از محمدرضا ظريف را اجرا مى كنند. در بخش دوم اين شب نيز مجددا دوئت بلوتنر استفان وه و مارسل درن اجرا مى شود. به گزارش ايسنا، اين كنسرت به مدت ۳ شب از ۱۲ تا ۱۴ اسفند ماه درتالار وحدت اجرا مى شود.
معرفى داوران نهايى جشنواره شعر فجر
115362.jpg
آيينه هنر: اسامى داوران سومين جشنواره بين المللى شعر فجر در چهار حوزه شعر كلاسيك، سپيد، كودك و نوجوان و تجليل از شاعران پيشكسوت از سوى دبيرخانه اين جشنواره اعلام شد. در بخش شعر كلاسيك مرتضى كاخى، ساعد باقرى، محمدرضا تركى، حسين آهى و قربان وليئى اشعار را بررسى كردند. همچنين؛ در بخش شعر سپيد مفتون امينى، محمدباقر كلاهى اهرى، مصطفى عليپور، محمدرضا عبدالملكيان و رضا صفريان داورى آثار را برعهده داشتند. بنابراين گزارش؛  در بخش شعر كودك و نوجوان نيز مصطفى رحماندوست، افشين اعلاء، بيوك ملكى، شكوه قاسم نيا و بابك نيك طلب داورى آثار را برعهده داشتند. در بخش تجليل از شاعران پيشكسوت نيز؛ على معلم دامغانى، سيدعلى موسوى گرمارودى، مرتضى اميرى اسفندقه، مشفق كاشانى و فاضل نظرى آثار اين بخش را براى معرفى چهره هاى متعهد و انقلابى بررسى كردند. مراسم اختتاميه سومين جشنواره بين المللى شعر فجر ۱۰ اسفند ماه سال جارى در تالار وحدت تهران برگزار مى شود.