|
|
|
|
|
شاهين فرهت، آهنگساز و عضو شوراى عالى موسيقى:
اركسترها بايد در اجرا به سطحى از توانايى برسند كه باعث جذب مخاطب شوند
|
|
عبدالمجيد معاديخواه، مترجم قرآن:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
شاهين فرهت، آهنگساز و عضو شوراى عالى موسيقى:
اركسترهاى ما به ذائقه مردم بى توجه اند
اركسترها بايد در اجرا به سطحى از توانايى برسند كه باعث جذب مخاطب شوند
|
|
|
تا زمانى كه اركسترهاى ما همچنان به اجراى آثار قديمى غرب پرداخته و يا به آثار جديد بى تفاوت باشند قهر مردم با آنها ادامه مى يابد. شاهين فرهت با بيان اين مطلب به مهر گفت: «متاسفانه اركسترهاى كلاسيك داخلى همچنان بر اجراى آثار قديمى آهنگسازانى چون بتهوون و باخ و... اصرار دارند و اين در حالى است كه نمونه هاى صوتى و تصويرى بسيار با كيفيتى از اين آثار در بازار وجود دارد اما مخاطبان برنامه هاى زنده موسيقى ترجيح مى دهند وقت و هزينه شان را براى شنيدن آثار جديد آن هم با رنگ آميزى ايرانى صرف كنند.» وى در ادامه افزود: «اركسترها تا زمانى كه بر اين كار خود اصرار داشته باشند و به ذائقه مردم بى توجه باشند مخاطبان با آنها آشتى نمى كنند؛ ما آهنگسازان خوب و با استعداد زيادى حتى در بين جوان ترها داريم و من يقين دارم كه در صورت توجه اركسترهاى داخلى به آثار آهنگسازان ايرانى و بخصوص جوان ها حركتى جدى در موسيقى اركسترال ما را شكل خواهد داد.» اين آهنگساز همچنين با اشاره به وضعيت كنونى اركسترسمفونيك در ايران گفت: «اين آرزوى من است كه بالاخره در اين مملكت يك اركستر توانمند شكل بگيرد تا ما آهنگسازان براى ضبط كارهاى اركسترال مجبور نباشيم راهى كشورهاى ديگر شويم؛ اما با وجود سابقه زياد اركسترهايى چون اركستر سمفونيك تهران و تلاشهايى كه صورت مى گيرد اما به دلايل متعدد اين امكان هنوز به وجود نيامده است.» عضو شوراى عالى خانه موسيقى همچنين با اشاره به برخى موانع براى فعاليت هاى اركسترال تصريح كرد: «قطعا موسيقى مناسب بر روح و روان و رفتارهاى اجتماعى مردم اثر مثبت دارد و مردم از اجراهاى خوب استقبال خوبى خواهند كرد؛ اما براى رسيدن به چنين اجرايى بايد پيش نيازهايى فراهم شود. در وهله اول انجام برخى همكارى ها از سوى مسئولان و دست اندركاران فرهنگى كشور ضرورى به نظر مى رسد تا برخى موانع از سر راه اركسترها برداشته شود.» وى در ادامه افزود: «اركسترها نيز بايد در اجرا به سطحى از توانايى برسند كه باعث جذب مخاطبان شوند و نه دفع آنها. به هر حال وجود اركسترى كه همه اعضاى آن به اتفاق بتوانند در استوديو، يك اثر سمفونيك را با كيفيت خوب بنوازند و ضبط كنند ضرورى است و ما بالاخره با وجود اين همه نوازنده مستعد بايد بتوانيم به چنين توانايى برسيم.» اين استاد دانشگاه كه تا كنون ۱۳ اثر سمفونيك ساخته است ادامه داد: «توجه به ذائقه ايرانى مخاطبان نيز از جمله مسائلى است كه جريان حركتى موسيقى اركسترال ما را روان تر مى كند. علاوه بر همه اين مواردى كه اشاره شد بايد حتما امكانات فنى استوديويى مطابق با استانداردهاى جهانى براى اين كار در كشور ايجاد شود.همچنين آموزش نيروهاى متخصصى در حوزه صدابردارى و همچنين مهندس ضبط كه توانايى خواندن پارتيتور و هدايت نوازنده ها را داشته باشد از واجبات است.»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
عبدالمجيد معاديخواه، مترجم قرآن:
توليد آثار ادبى دينى رنگ و بوى «سفارشى» به خود گرفته است
|
|
|
عبدالمجيد معاديخواه با انتقاد از توليد آثار دينى و قرآنى سفارشى گفت: «مخاطبان و نيازهاى آنان در پى سفارشى شدن تأليفات قرآنى از ياد رفته اند.» عبدالمجيد معاديخواه؛ مترجم قرآن و تاريخ نگار؛ با بيان اين مطلب به خبرگزارى قرآنى گفت: «در جامعه امروز نويسندگان دينى و قرآنى متأسفانه دچار قرائت رسمى از دين شده اند، برخى از نويسندگان و مؤلفان با روى آوردن به كارهاى سفارشى به توليد آثارى كم مايه و تصنعى دست مى زنند.» اين مترجم قرآن گفت: «دستگاه هاى مختلف دولتى و خصوصى با سفارش كار به ناشران و مؤلفان منجر به پايين آمدن كيفيت آثار توليدى و ناديده انگاشتن مخاطبان و نيازهاى آنان شده اند. بنابراين مى توان گفت، توليد آثار دينى و قرآنى در شرايط فعلى رنگ و بوى سفارشى به خود گرفته و مؤلفان كه كار پذير هستند، تلاش در راضى كردن كارفرما داشته و به اين ترتيب مخاطبان فراموش مى شوند.» وى ادامه داد: «برخى از آثار قرآنى و دينى نگاهى متعادل به نيازهاى امروز مخاطبان و جامعه دارند و بسيارى ديگر فاقد اين نگاه هستند، اما به طور كلى نمى توان ادعا كرد در اين تأليفات به نياز هاى روز مخاطب و جامعه توجهى نشده است.» اين نويسنده تصريح كرد: «نگاهى كه به مخاطب و نيازهاى جامعه در تأليفات قرآنى وجود دارد، در حد مطلوب نيست. در واقع ما از اين كاستنى در برخى تأليفات به شدت رنج مى بريم، چرا كه پس از پيروزى انقلاب اسلامى برخى از مؤلفان به اين نكته كه تحولى رخ داده كه خود به خود نگاه ها، مطالبات و نيازهاى مخاطبان را عوض كرده است، بى توجه بوده و آن را جدى نگرفته اند.» اين تاريخ نگار افزود: «خوشبختانه پس از پيروزى انقلاب اسلامى، رشد كتاب هاى دينى و قرآنى از نظر كمى و كيفى بيشتر از قبل از انقلاب شده است به گونه اى كه شايد نتوان آن را مقايسه كرد، اما رشد كيفى پا به پاى رشد كمى حركت نكرده و اين زمينه اى است كه بايد به حال آن فكرى كرد.» معاديخواه تصريح كرد: «قبل از انقلاب مجموعه آثار مرحوم علامه طباطبايى، شهيد مطهرى، شهيد بهشتى و... با توجه به نيازهاى واقعى مخاطبان و شرايط جامعه تأليف و به سرعت مخاطبان خود را پيدا مى كرد، چرا كه حاصل زحمات و مطالعات بى دريغ مولفان بود، بنابراين فضاى زنده اى به لحاظ جدى گرفتن نيازهاى جامعه و مخاطبان در تأليفات دينى و قرآنى وجود داشت.» اين نويسنده گفت: «سفارشى شدن تأليفات، آسيبى اساسى است كه نشر قرآنى و دينى ما را تهديد مى كند و گرفتارى هاى روزمره متأسفانه فرصت توجه به اين مشكل و پيامد هاى آن را نمى دهد.» وى در بيان راهكارهاى رفع اين معضل افزود: «براى رفع اين مشكلات در نشر دينى و قرآنى نيازمند نگاه هاى همه جانبه و كار هاى گروهى هستيم، براى روشن شدن دلايل ضعف همچنين نياز به كارهاى پروهشى و تحقيقات ميدانى داريم، آن گاه است كه مى توان راه حل هاى برون رفت از اين وضعيت را مشخص كرد.»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
عرضه نسخه هاى قديمى كتابهاى پليسى در نمايشگاه لندن
نمايشگاه كتاب هاى قديمى لندن به مدت دو روز از ۴ تا ۶ ژوئن با حضور ۱۶۰ فروشنده كتاب از كشورهاى مختلف برگزار مى شود. در اين نمايشگاه فروشندگان نسخه هاى قديمى، كتاب هاى خود را در زمينه آثار پليسى عرضه مى كنند. به گزارش خبرگزارى كتاب، به نقل از وال استريت ژورنال، اين نمايشگاه كه در مركز نمايشگاهى المپياى شهر لندن برگزار مى شود امسال در انحصار كتاب هاى پليسى، جنايى و جاسوسى ا ست. هر چند سال ها از خلق شخصيت هاى شرلوك هولمز، هركول پوآرو و جيمز باند مى گذرد، اما آن ها هنوز طرفدارانى دارند كه حاضرند مبالغ گزافى براى خريد چاپ هاى اوليه كتاب هايى با نقش آفرينى آن ها بپردازند. در اين نمايشگاه تنها يك نسخه از چاپ اول يكى از كتاب هاى مجموعه «جيمز باند» فليمينگ به قيمت ۱۷۵۰۰ پوند عرضه مى شود. نسخه اى از چاپ اول كتاب «قتل در كرانه نيل» اثر آگاتا كريستى كه در سال ۱۹۳۷ منتشر شده هم به قيمت ۱۲۵۰ پوند عرضه مى شود. طبق گفته يك كارشناس، اگر پوشش كاغذى روى جلد اين كتاب از بين نرفته بود قيمت آن به ۸۰۰۰ پوند هم مى رسيد. اما اين نمايشگاه به جز كتاب، نامه ها و دست نوشته هاى قديمى نويسندگان را نيز عرضه مى كند. يك مجموعه ارزشمند از اين نامه ها مربوط به مكاتبات «ريموند چندلر» نويسنده آمريكايى با ناشر آثار و دوستانش است. اين نمايشگاه علاوه بر جذابيت خاصى كه براى مجموعه داران دارد، مورد توجه پژوهشگران ادبى نيز هست.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
صدر جدول كتابهاى پرفروش در اختيار «آرزوى شريرانه»
رمان «آرزوى شريرانه» نوشته «جان سندفورد» موفق شد از سد «مرده و از دست رفته» بگذرد و رده نخست جدول را ازآن خود كند. به گزارش خبرگزارى كتاب به نقل از نيويورك تايمز، داستان اين كتاب موفق درباره كارآگاهى به نام«لوكاس داونپورت» در مينه پوليس است كه پرونده اى را در ارتباط با حوادث و آشوب هاى جمهورى خواهان دنبال مى كند. «رقص قبرستان» اثر «داگلاس پرستون» و «لينكولن چايلد» نيز كتاب نوظهور ديگر جدول اين هفته است كه به عنوان دومين كتاب پرفروش هفته شناخته شد. در اين كتاب «آلوسيوس پندرگاست» از كارآگاهان اف.بى.آى مامور تحقيق درباره خبرنگار نيويورك تايمز و همسرش مى شود. «مرده و از دست رفته» اثر «چارلين هريس» كه هفته گذشته صدرنشين جدول بود اين بار عنوان سوم ليست پرفروش ها را به خود اختصاص داد. اين رمان فانتزى درباره دخترى به نام «سوكى ستاك هاوس» در لوئيزياناست كه خون مسئول خون آشامان در بدن او جريان دارد. اين بار «جيمز پترسون» و «ماكسين پائترو» نويسندگان مشترك رمان «هشتمين اعتراف» در سومين هفته حضور خود در جدول، نويسنده چهارمين كتاب هفته شناخته شدند. ماجراى اين كتاب با يك ميهمانى باشكوه در خانه مشهورترين زوج شهر يعنى «ايزا» و «اتان بيلى» آغاز مى شود. «خانواده نخست» اثر «ديويد بالداچى» با يك پله تغيير در رديف پنجم قرار گرفت. در اين كتاب نماينده سابق يك آژانس سرى مسئول يافتن فرزند يكى از دولتمردان در كمپ ديويد مى شود و... «كوتوله» دهمين اثر «چاك پالانيوك» از رده سوم به ششم نقل مكان كرد. اين كتاب درباره تروريسم در جهان است. ۵۳ هفته حضور مداوم در ميان كتاب هاى پرفروش، «استفانى مه ير» را تبديل به نويسنده اى افسانه اى كرده است. داستان رمان «ميزبان» كه اين بار با يك پله ترقى جايگاه هفتم را به خود اختصاص داده درباره حمله موجودات فضايى به زمين و مقاومت يك زن در برابر آن هاست. «وقت عصرانه سنتى» نوشته «الكساندر مك كال اسميت» نويسنده نام آشناى انگليسى، پس از ۴ هفته، عنوان هشتم را به خود اختصاص داد. داستان اين كتاب درباره «ما روموتسوى» است. ون كوچك سفيد رنگ او سر و صداهاى فراوانى به پا كرده و تلاش براى تعمير آن فايده ندارد.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
بررسى انديشه هاى سعدى از نگاه «ضياء موحد»
آيينه هنر:ضياء موحد؛ شاعر و استاد منطق؛ چهارشنبه اين هفته هم درباره صدق و معنا در انديشه هاى سعدى سخن مى گويد. سومين مجموعه درسگفتارهايى درباره سعدى به «سعدى: از صدق تا معنا» اختصاص دارد كه موحد هفته گذشته مقدماتى را در اين باب ارائه كرد و اين هفته نيز سخنان خود را در اين موضوع پى مى گيرد. اين نشست فردا، چهارشنبه ششم خردادماه ساعت ۱۶:۳۰ برگزار مى شود. اين درسگفتارها در مركز فرهنگى شهركتاب واقع در خيابان شهيد بهشتى، خيابان شهيد احمد قصير (بخارست)، نبش كوچه سوم برگزار مى شود.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«رسول نجفيان» در جمع بازيگران نمايش «هملت با سالاد فصل»
رسول نجفيان، بهاره رهنما و امير دژاكام به گروه بازيگرى نمايش «هملت با سالاد فصل» نوشته زنده ياد اكبر رادى به كارگردانى هادى مرزبان پيوستند. مرزبان در اين باره به مهر گفت: «گروه بازيگرى نمايش «هملت با سالاد فصل» كه قرار است اول مهرماه در تماشاخانه سنگلج به صحنه ببرم مشخص شده است. در اين اثر نمايشى جعفر والى، فردوس كاويانى، فرزانه كابلى، رسول نجفيان، امير دژاكام، بهاره رهنما و ناديا فرجى به همراه يكى از دانشجويانم به ايفاى نقش خواهند پرداخت.» اين بازيگر و كارگردان تئاتر افزود: «يك نقش را به متن اصلى نمايش اضافه كردم و به عنوان همسر يكى از شخصيت هاى نمايش در اثر گنجاندم كه نقش آن را ناديا فرجى ايفا مى كند. اين شخصيت در ارتباط با مسائل روز اجتماع است و در اكثر مواقع به صحنه ها وارد شده و اطلاعاتى را به نمايش اضافه مى كند.» وى درباره تغييرات ايجاد شده در اجراى نمايش گفت: «اين اجرا نسبت به اجرايى كه چند سال پيش از «هملت با سالاد فصل» داشتم تغييرات اساسى و فراوانى داشته و حتى براى كسانى كه اجراى گذشته آن را ديده بودند نيز جذابتر خواهد بود.»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
اينستاليشن «سپيد» در نگارخانه ماه مهر
آيينه هنر نمايشگاه عكس، ويدئو و اينستاليشن، فاتك موسوى با عنوان «سپيد»، نهم خرداد ۸۸ در نگارخانه ماه مهر برپا مى شود. در اين نمايشگاه يك ويدئو و اينستاليشن و ۱۰ عكس بر روى بوم در ديد عموم قرار مى گيرد. سوژه عكس هاى موسوى كار برروى آثار بزرگانى چون آيدين آغداشلو، عباس كيارستمى، پرويز تناولى، غلامحسين نامى و محمد احصايى است. او با كسب اجازه از اين هنرمندان برروى دو اثر از هركدام كار كرده و به شكل عكس هايى روى بوم ارائه داده است. ويدئو و اينستاليشن لحظه هاى كار موسوى برروى اين آثار را به تصوير كشيده كه اين ويدئو حدودا ۲۰ دقيقه است. علاقه مندان براى بازديد از نمايشگاه مى توانند از ساعت ۱۳ الى ۲۰ (جز ايام تعطيل) از اين آثار در نگارخانه ماه مهر واقع در خيابان آفريقا، كوچه نيلوفر، پلاك ۷ مراجعه كنند.
|
|
|
|
|
|
|
|