آژانس بين المللى انرژى اتمى با كم اهميت جلوه دادن گزارشاتى كه مى گويد ايران پيشنهاد تامين سوخت هسته اى را رد كرده است اعلام كرد كه اين پيشنهاد «هم چنان بر روى ميز است». به گزارش ايسنا، خبرگزارى فرانسه به نقل از گيل تودر ـ سخنگوى آژانس بين المللى انرژى اتمى ـ گزارش داد كه پيشنهاد آژانس كه در ماه اكتبر ارائه شد و «مورد حمايت فرانسه، روسيه و آمريكا قرار داشت هم چنان بر روى ميز است». وى افزود: آژانس بين المللى انرژى اتمى در موقعيتى نيست كه بتواند درباره ديدگاه هاى طرف هاى دخيل مذاكره كند اما مطلع است كه آن ها در حال بررسى بهترين راه حل هستند. سخنگوى آژانس بين المللى انرژى اتمى ادامه داد: آژانس بين المللى انرژى اتمى همچنان با حسن نيت به عنوان واسطه اى بى طرف به فعاليت ادامه خواهد داد و ما اميدواريم كه توافقى ميان اين طرف ها در اسرع وقت حاصل شود (توافقى) كه به اعتمادسازى منجر خواهد شد.
كره شمالى براى مذاكرات نظامى با سئول اعلام آمادگى كرد
كره شمالى روز گذشته پيشنهادى درباره برگزارى مذاكرات نظامى با سئول مطرح كرد. به گزارش خبرگزارى يونهاپ از كره جنوبى، كره شمالى مذاكرات كارى نظامى ميان دو كشور در ارتباط با مجتمع صنعتى « كائه سونگ » در منطقه مرزى را خواستار شده است. پيونگ يانگ پيشنهادهايى درباره گفتگو در زمينه حمل و نقل، ارتباطات و سامانه گمركى در اين منطقه داده است. اين پيشنهاد اندك زمانى پس از پايان نشست دو كشور در باره بهبود شرايط اين مجتمع صنعتى مطرح شده است. دو طرف در نشست خود كه اين هفته برگزار شد به توافق رسيدند دور ديگرى از گفتگوها اول فوريه آغاز شود. اين مجتمع صنعتى يكى از نمادهاى اصلى همكارى اقتصادى دو كره محسوب مى شود. در زمان حاضر ۱۱۰ شركت از كره جنوبى در اين مجتمع فعال هستند و بيشتر از ۴۰ هزار كارگر از كره شمالى براى اين شركت ها كار مى كنند.
دبير جشنواره فيلم فجر:
جوايز دوره قبلى جشنواره فجر به صورت نقدى پرداخت مى شود
دبير جشنواره فيلم فجر اعلام كرد: معاونت سينمايى تصميم گرفته تا جوايز دوره قبلى جشنواره فيلم فجر را به صورت نقدى پرداخت كند. به گزارش ايسنا، مهدى مسعودشاهى در خصوص عدم اهداى جوايز جشنواره بيست وهفتم به برگزيدگان اظهار داشت: به عنوان نماينده بخش فرهنگ و هنر و سينما ابتدا بايد از جانب اين جماعت و كسانى كه از اين موقعيت سوء استفاده كردند عذرخواهى كنم و بايد عذر خواهى بزرگى از سوى حاميانى كه قول دادند، تعهد كردند و انجام ندادند نيز صورت بگيرد. وى ادامه داد: تعجب مى كنم كه در طول يك سال اين حركت را كسى پيگيرى نكرده و به تعهداتشان عمل نكرده است. افرادى كه جايزه گرفته اند بزرگان سينما هستند و وقتى به اسامى شان نگاه مى كنم شرمنده مى شوم اما به همت معاونت سينمايى تصميم گرفته شده در اولين فرصت كليه تعهداتى كه حاميان قبلى جشنواره داده بودند را انجام بدهيم. مسعودشاهى افزود: در مراسم افتتاحيه جشنواره به دو نفر از آنها به عنوان نمونه هدايايشان را به صورت نقدى اهدا مى كنيم تا بخشى از اين شرمندگى جبران شود. دبير جشنواره در بخش ديگر از سخنانش كه در برنامه شبكه خبر حاضر بود از اختصاص جايزه به چند تماشاگر جشنواره خبر داد و گفت: امسال به پاس و تقدير از بهترين بينندگان سينما جايزه اى را به آنها اختصاص داده ايم كه براساس شماره كارت هايى كه تماشاگران به فيلم مردمى راى مى دهند، قرعه كشى و تعدادى انتخاب خواهند شد. از سوى ديگر على كسمايى گفت: خوشحالم پس از سالهاى زياد خدمت در سينما مورد تقدير قرار مى گيرم. اين مدير دوبلاژ پيشكسوت سينما كه قرار است در مراسم افتتاحيه جشنواره فيلم فجر مورد تقدير قرار بگيرد در گفتگو با ايسنا اظهار داشت: اگر چيزى از خودم بگويم خودستايى مى شود و نظر دست اندركاران جشنواره اين بوده كه از من به خاطر سالهاى زياد خدمت در سينما تقدير كنند و از اينكه به ياد من بودند سپاسگزارم. كسمايى كه پيش از اين در يازدهمين جشن بزرگ سينماى ايران هم مورد تقدير قرار گرفته بود متولد ۱۲۹۴ و فارغ التحصيل رشته اقتصاد از دانشگاه تهران است. او از سال ۱۳۲۹ فعاليتش را در زمينه دوبله آغاز كرده و براى اولين بار در سال ۱۳۳۳ به عنوان سرپرست گويندگان فيلم «شاهزاده روباهان» را دوبله كرد. وى پيش از اين به ايسنا گفته بود: زمانى كه وارد سينما شدم، حتى در ايران يك «مويلا» (ميز تدوين) وجود نداشت و دوبله فيلم هاى فارسى را كه در «پارس فيلم» انجام مى شد، هنرمندانى چون سيامك ياسمى، ژاله علو، مهين بزرگى و بيژن محتشم كه علاقه مند و عاشق سينما بودند، انجام مى دادند. او دوبله «شازده احتجاب»، «شطرنج باد»، «ملكوت»، «هجرت»، «پرواز در شب»،«هزاردستان» «سربداران»، «آخرين پرواز»، «اين خانه دور است»، «سال هاى جوانى»، «اتاق يك»، «حكايت آن مرد خوشبخت»، «كميته مجازات» و «هور در آتش» و فيلم هاى خارجى «دكتر ژيواگو»، «بانوى زيباى من»، «آواى موسيقى» و «هملت» را در كارنامه هنرى اش ثبت كرده است. كسمايى در كارنامه هنرى اش همچنين نگارش فيلمنامه «شرمسار» اسماعيل كوشان را در سال ۲۹ برعهده داشته كه در ادامه، سه فيلم «غفلت»، «دسيسه» و «يعقوب ليث» نيز را به عنوان كارگردان ساخته است. وى تا قبل از سال ۲۹ به عنوان نويسنده و مترجم در مطبوعات فعال بوده و مديريت مجله هاى «عالم هنر»، «شهر رى»، «اطلاعات»، «مهر ايرانگ» و «راهنماى كارگران» را برعهده داشته است به شواهد و تاريخ، بسيارى از مديران دوبلاژ و گويندگان مطرح كه هم اكنون مشغول كار هستند از شاگردان اين هنرمند پيشكسوت محسوب مى شوند.
تلاش مجدد غرب براى پيشبرد طرح تحريم ضد ايرانى
درپى شكست نشست اخير۱+۵ درباره موضوع اعمال تحريم هاى بيشتر عليه ايران كه با همراهى نكردن روسيه و به ويژه چين با آمريكا و متحدانش همراه بود، يك ديپلمات اروپايى از تلاش هاى مجدد غرب براى تحريم ايران و تحت فشار قراردادن چين براى موافقت با آن خبرداد و گفت كه انتظار دارد چين از بيم انزوا به مخالفتش با تحريم هاى جديد عليه ايران پايان دهد. به گزارش ايسنا، خبرگزارى فرانسه گزارش داد: به نظر مى رسد گروه موسوم به ۱ + ۵ (پنج عضو دائم شوراى امنيت و آلمان) آماده اند تا (براى پرداختن به مساله ايران) به سازمان ملل بازگردند. يك ديپلمات عالى رتبه اروپايى كه خواست نامش فاش نشود گفت: اتحاد ۱ + ۵ سرمايه اصلى ما و هدف اصلى ما است. وى گفت كه اروپايى ها هرگز واقعا باور نكردند كه ايران پيشنهاد آژانس بين المللى انرژى اتمى را بپذيرد. اين گزارش حاكى است: در هر حال آن ها متقاعدند كه اين مرحله از گفتگوها براى تاكيد بر تهديد به تحريم كه قدرت هاى غربى حامى آن هستند، ضرورى است. ديپلمات ياد شده گفت كه چين كه داراى ارتباطات اقتصادى با ايران است، به تداوم گفتگوها تمايل دارد اما در عين حال مى خواهد از انزواى بين المللى جلوگيرى كند.وى ادامه داد: مشكل است وقتى كه همه در يك بيانيه سهيم هستند و همه درباره چيزى توافق دارند، منزوى باقى ماند. نمى توان براى مدتى طولانى چنين موضعى را داشت. ديپلمات ياد شده گفت كه پكن تحت فشار زيادى قرار دارد و اين در حالى است كه روسيه در حال حاضر زبان غرب را بهتر مى فهمد. روس ها رويكردشان را تغيير داده اند. با اين حال قدرت هاى غربى با اطلاع از اين كه متقاعد كردن چين كارى زمان گير است از صحبت درباره ضرب الاجل براى اقدامات شان خوددارى مى كنند.
عناوين ۹ فيلم نامزد دريافت اسكار غيرانگليسى زبان منتشر شد
آكادمى علوم و هنرهاى بصرى آمريكا عناوين ۹ فيلم را در مرحله نيمه نهايى به عنوان نامزدهاى اصلى دريافت جايزه اسكار بهترين فيلم غيرانگليسى زبان منتشر كرد. به گزارش ايسنا فيلم «درباره الى» ساخته (اصغر فرهادى) در اين مرحله از اين رقابت جهانى از حضور در ميان ۹ نامزد بازماند بنابراعلام پايگاه اطلاع رسانى «گلوب اندميل»، فيلم «روبان سفيد» ساخته «ميشل هانكه» از آلمان كه در سال گذشته جوايز معتبرى از جشنواره هاى جهانى از جمله كن و گلدب گلوب دريافت كرده است از جمله آثار مطرح اين ليست به شمار مى رود. بنابر اين گزارش، فيلم «سامسون و دليله» اثر «وارويك تورنتون» كارگردان استراليايى، به همراه «پيامبر» ساخته «ژاك آديار» از فرانسه ديگر آثار مطرح حاضر در مرحله نيمه نهايى بهترين فيلم غيرانگليسى زبان به شمار مى روند. «زمستان در زمان جنگ» ساخته «مارتين كول هوون» از هلند، فيلم «عروس» از قزاقستان، «راز چشم هايشان» به كارگردانى «ژان خوزه كامپانلا» از آرژانتين، «دنيا بزرگ است و رستگارى در گوشه اى در كمين» ساخته «استفان كوماندرف»، «عجمى» به كارگردانى مشترك «اسكندر كوپتى» و «ارون شانى» از رژيم صهيونيستى و به همراه «شير سوگ» به كارگردانى «گلوريا ليوزا» از كشور پرو ديگر نامزدها براى دريافت اسكار بهترين فيلم خارجى هستند. به گزارش ايسنا، ۶۵ كشور جهان نامزد هاى خود را براى حضور در اين بخش از اسكار به برگزيدگان مراسم آكادمى علوم و هنرهاى تصويرى ارسال كرده بودند. نامزد هاى نهايى مراسم اسكار ۲ فوريه و برگزيدگان ۷ مارس در سالن «كداك تياتر» معرفى خواهند شد.
شناسنامه
روزنامه صبح ايران سياسى، اجتماعى ،فرهنگى، اقتصادى
صاحب امتيازو مدير مسوول: سيد محمد صفى زاده
نشانى: تهران، خيابان شهيد بهشتى ،خيابان
قائم مقام فراهانى ،خيابان شهيد ميرزا حسنى ،پلاك۱۷
تلفن۴: الى۸۷۰۸۳۴۰ ۸ ـ ۸۸۷۰۰۸۰۴