|
|
|
|
|
اصغر دادبه:
|
|
سيدمحمدتقى چاوشى، مدرس دانشگاه:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
اصغر دادبه:
غزل سعدى در خدمت آرمان شهر اوست
اصغر دادبه گفت: «سعدى سه اثر بزرگ دارد، گلستان، بوستان و غزليات. او در گلستان اوضاع روزگارش را، چنان كه بوده، نقد مى كند. در بوستان سخن از آرمان شهر مى گويد. اما غزل هاى او در خدمت آرمان شهر اوست. در آن آرمان شهر، قرار است همه چيز به سامان و در جاى خود باشد و از غم و ظلم نشانى نبينيم.» دكتر اصغر دادبه در هفدهمين نشست از مجموعه نشست هاى «درس گفتارهايى درباره سعدى» كه به تحليل و بررسى غزل سعدى با عنوان «حكايت همچنان باقى» اختصاص داشت گفت: «در آرمان شهر سعدى اگر غمى هست، غم عشق است؛ اگر رنجى هم هست، رنج شب هجران است. در تصويرى هم كه از اين مدينه فاضله مى دهد، جنگى وجود ندارد. پس شگفت نيست كه در آن روزگار آشوب، سرخوشانه مى گويد درخت غنچه برآورد و بلبلان مست اند سعدى چنين آرمان شهرى را براساس ايرانيت بنا مى كند.» وى به فردوسى اشاره كرد و افزود: «فردوسى معمار بناى هويت ايرانى است. اين سخن درباره سعدى نيز درست است. چرا كه با حادثه مغول فرهنگ ايرانى از خراسان به فارس منتقل شد و سعدى با توجه دوباره به هويت ايرانى، فردوسى ثانى فرهنگ ما شد. مكتب ادبى فارس نيز با او شروع شد. پيش از سعدى در فارس شعر درى گفته نشده بود. ميوه نهايى مكتب او نيز حافظ بود.» مولف كتاب «فرهنگ اصطلاحات كلامى» خاطرنشان كرد: «اما با همه ارادتى كه به حافظ دارم، مى گويم كه اگر سعدى نبود حافظ پديد نمى آمد. از اين رو، چه بخواهيم چه نخواهيم، بايد بپذيريم كه زبان، فرهنگ و تربيت ما به سعدى تعلق دارد. او بود كه زبان ما را سامان داد. درست است كه ما زبان فردوسى را مى فهميم، اما اين زبان سعدى است كه به ما نزديك تر است.» وى ادامه داد: «يك پرسش ديگر درباره غزل هاى او اين است كه آيا عارفانه اند يا عاشقانه؟ ديدگاه ها در اين باره گوناگون است. گروهى گفته اند كه يك سره عارفانه است و گروهى ديگر آن ها را عاشقانه دانسته اند. برخى هم گفته اند كه عارفانه عاشقانه است. به اين معنا كه سعدى از اصطلاحات كلاسيك عرفان استفاده كرده است و گاه حرف هاى عرفانى را در سخنان عاشقانه مندرج ساخته است.» نويسنده «رساله منطق هنر شهر» در ادامه سخنانش خاطرنشان كرد: «بسيارى از محققان پرسيده اند كه چرا سخن سعدى اثرگذار است؟ در پاسخ به اين سوال گفته اند اثرگذارى كلام سعدى به سبب سهل وممتنع بودن سخن اوست. سهل وممتنع هم به اين معناست كه وقتى سخن او را مى خوانيم بسيار ساده به نظر مى آيد؛ اما هنگامى كه وارد عمل مى شويم و مى خواهيم مانند او سخن بگوييم، دشوارى كار پديدار مى شود.» وى افزود: «يكى از بحث هاى بسيار مهمى كه در هنر شاعرى مطرح است، اين است كه آيا شعر بايد داراى تصوير و استعاره باشد يا نه؟ بسيارى گمان مى كنند كه طرح چنين پرسش و مبحثى از غرب آمده است. اما به راستى اين گونه نيست و بند بند وجود من گواهى مى دهد كه اين بحث از ايران آغاز شده است.» دادبه در پايان سخنانش يادآور شد: «آن چيزى كه كلام سعدى را در كنار هنرهاى بسيار آن، خوب و خوب تر مى كند، آن است كه شعر او در خدمت زندگى است و اولين پيامش هم اين است كه در آرمان شهر غزل من بايد عاشقان زندگى كنند.»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
سيدمحمدتقى چاوشى، مدرس دانشگاه:
اثر قابل توجهى به زبان فارسى در مورد هرمنوتيك وجود ندارد
مدرس دانشگاه مفيد قم با اشاره به اينكه در زمينه ترجمه آثار دست اول فلسفى در تمام شاخه هاى دانش فلسفه ضعف چشمگيرى وجود دارد، گفت: «اثر قابل توجهى در اين زمينه ترجمه نشده متأسفانه اين ضعف در مورد روش هرمنوتيك چشمگيرتر است.» سيدمحمدتقى چاوشى در مورد وضعيت معرفى آثار و آراء متخصصان هرمنوتيك در ايران به مهر گفت: «در زمينه ترجمه آثار دست اول فلسفى در تمام شاخه هاى دانش فلسفه ضعف چشمگيرى وجود دارد به جز برخى از آثار كلاسيك از جمله ترجمه نقد اول و دوم و سوم كانت اثر ديگرى در اين زمينه به فارسى ترجمه نشده است متأسفانه اين ضعف در مورد روش هرمنوتيك چشمگيرتر است. آثارى كه تاكنون به فارسى ترجمه شده آثار دست دوم و سوم هستند.» مدرس فلسفه دانشگاه مفيد قم درباره ضرورت معرفى بهتر آثار و آراى اين حوزه اظهار داشت: «از آنجا كه هرمنوتيك يك روش است اگر در كنار ساير روشهاى متداول در ساحت تفكر فلسفى با دقت بررسى شود حداقل مى تواند راه بسيارى از خبط و خطاها را ببندد بى آنكه مدعى شويم هرمنوتيك براى قرائت متون مقدس ما كارآمد است يا نيست.» وى افزود: «بى ترديد برداشتهاى غلط را با فهم درست از هرمنوتيك مى توان تصحيح و از رشد تفكرات نادرست در زمينه هرمنوتيك جلوگيرى كرد. وقتى آثار دست اول اين دانش در اختيار نباشد بى شك به كج فهمى و استفاده نادرست از اين روش دامن مى زند.» چاوشى در مورد نوانديشى دينى در ايران و نسبت آن با هرمنوتيك گفت: «واقع مطلب آن است كه ما روش هرمنوتيك را با تفسير يا تأويل در جمع مفسران قرآن و يا در مكتب عرفان يكى مى دانيم و اين برآمدن از كمبود اطلاع و يا نداشتن اطلاع از بسترى كه روش هرمنوتيك درآن پاگرفته استقبال از اينكه بخواهيم به اين پرسش پاسخ دهيم بايد از اين دانش (از اين روش) اطلاعى دقيق داشته باشيم حدود آن را بشناسيم خاستگاه آن را بررسى و آنگاه از ميزان كارآمدى آن سخن گوييم.» اين محقق و پژوهشگر تصريح كرد: «اما به طور خلاصه مى توان گفت روش هرمنوتيك آنگونه كه در آثار كسانى مانند هايدگر قابل مشاهده است دست كم مى تواند براى مطالعات فلسفى ما و بسط تفكر فلسفه اسلامى به كار آيد. گرچه در مورد متون مقدس به نحو ماتقدم و قبل از فهم درست از هرمنوتيك نمى توان به جد سخن گفت.»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
كتابخوانى «هرتامولر» در تئاتر وين
هرتا مولر، نويسنده رومانيايى برنده جايزه نوبل سال ۲۰۰۹ در تئاتر وين حضور مى يابد و بخشهايى از آخرين كتابش را براى علاقه مندان آثارش خواهد خواند. به گزارش مهر به نقل از سايت استريان اينديپندنت، در اين برنامه كه روز ۳ مارس (۱۲ اسفند) برگزار مى شود مولر قسمتهايى از رمان «نفس زدن» را كه سال گذشته ميلادى در آلمان منتشر شده براى حضار قرائت مى كند. اين رمان شرح وحشيگرى رژيم كمونيستى تحت حاكميت استالين است و موضوع آن به زمان اواخر جنگ جهانى دوم و هنگامى كه آلمانيهاى رومانيايى اصل به ارودگاه هاى «گولاگ» تبعيد شدند بر مى گردد. «نفس زدن» را مى توان يك رمان- خاطره دانست كه نويسنده به بهانه آن شرايط زندگى دشوار تحت حكومت چائوشسكو را به تصوير كشيده است. منتقدان اين كتاب را اثرى استادانه خوانده اند كه با بيانى شاعرانه و دقيق، بدون كلمه اى اضافى شرايط انسانى حاكم در زمان كمونيستها و واقعيتهاى تاريك و پيچيده اين برهه از تاريخ اروپا را شرح مى دهد.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
توقف اهداى گران ترين جايزه ادبى استراليا
دولت استراليا اهداى گران ترين جايزه ادبى را كه دو سال پيش بنيان گذاشته بود، كنار گذاشت. به گزارش خبرگزارى كتاب، اهداى جايزه ۱۱۰ هزار دلارى ادبى استراليا- آسيا كه در دوره وزارت كارپنتر در سال ۲۰۰۸ ايجاد شده بود، از سوى وزير جديد منتفى اعلام شد. «جان دى» وزير فرهنگ و هنر در اين باره گفت اين جايزه ديگر به كار خود ادامه نمى دهد و به جاى آن بر ارزش مادى جوايز قبلى كتاب افزوده خواهد شد. وى گفت دولت اكنون با فشارهايى بيش از دو سال پيش روبه روست و طبيعى است اگر نتواند به اهداى اين جايزه ادامه دهد. در اين زمينه جايزه پيشين ادبى استراليا كه به مبلغ ۲۷ هزار دلار ارزش داشت، به سقف ۴۰ هزار دلار افزايش يافت. با اين حال برخى از كارشناسان ادبى معتقدند با اين كار بر وجهه استراليا در ميان آثار ادبى آسيايى كه در جايزه نخست وزير استراليا جاى داشتند، آسيب وارد مى شود.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
انتشار فهرست نهايى نامزدهاى جايزه ادبى «رمان اول» گنكور
آكادمى گنكور نامزدهاى نهايى دريافت جايزه ادبى «رمان اول» گنكور در سال ۲۰۱۰ را معرفى كرد. به گزارش خبرگزارى كتاب به نقل از خبرگزارى فرانسه، آكادمى ادبى گنكور پس از اعلام فهرست ابتدايى نامزدهاى دريافت جايزه رمان اول گنكور، فهرست آثار راه يافته به مرحله پايانى را اعلام كرد. «ههههه» اثر لوران بينه، «رنج نجار» اثر مارى لو گال، «شب زنده داران» اثر ونسان مساژ، «يك حس» اثر ناتاشا كوشوال و «خز» اثر آدلايد كلرمونت-تونر پنج اثر راه يافته به مرحله پايانى هستند. برنده جايزه ادبى رمان اول گنكور روز دوم مارس (۱۱ اسفند) اعلام مى شود. سال گذشته اين جايزه به «آموزشى افسارگسيخته» اثر ژان-باپتيست دل آمو تعلق گرفته بود.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
تمديد فرصت حضور در بخش ماكت جشنواره تئاتر دانشگاهى
آيينه هنر: بخش ماكت صحنه اى سيزدهمين جشنواره بين المللى تئاتر دانشگاهى ايران تا پايان بهمن ماه تمديد شد. متقاضيان شركت در اين بخش تا پايان بهمن ماه جارى فرصت دارند طراحى ماكت صحنه اى خود را به دبيرخانه جشنواره تحويل يا ارسال كنند. بنا به اعلام دبيرخانه جشنواره تئاتردانشگاهى شركت كنندگان در اين بخش مى توانند به صورت رايگان در كارگاه آموزشى (ماكت و متريال) كه در اسفندماه برگزار مى شود، شركت كنند. سيزدهمين جشنواره بين المللى تئاتر دانشگاهى ايران از ۱۰ تا ۱۸ ارديبهشت سال آينده (۱۳۸۹) در تهران برگزار مى شود.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
كنسرت گروه غانم در تالار وحدت
گروه موسيقى بانوان غانم از ۲۷ بهمن ماه به مدت چهار روز در تالار وحدت به اجراى برنامه مى پردازد. به گزارش مهر، اين گروه به سرپرستى سيمين غانم از ساعت ۱۵ روزهاى ياد شده به اجراى برخى قطعات جديد و همچنين تعدادى ازقطعات به يادماندنى چون «گل گلدون»، « آسمان آبى»، « قلك چشات» و «مرد من»، «پرنده» خواهد پرداخت. دراين كنسرت كه با همكارى بنياد خيريه فيروزنيا و بنياد فرهنگى هنرى رودكى تدارك ديده شده است فريبا جواهرى (پيانو)، سارا احمدى(دف)، آزاده شمس(ويلن)، آرمينا حاجى جعفرى(درامز) و سيمين غانم(به عنوان سرپرست و خواننده) گروه غانم را همراهى مى كنند. گفتنى است اين كنسرت ويژه بانوان است و عوايد حاصل از اين برنامه براى حمايت از زنان بى سرپرست و نيازمند صرف خواهد شد.
|
|
|
|
|
|
|
|