|
يادم نمى رود كه از «ابرار ورزشى» شروع كردم
فردوسى پور: «فوتبال عليه دشمن» سرشار از جذابيت است
عادل فردوسى پور هنوز براى خيلى از قديمى هاى ابرار ورزشى همان همكار جوانى است كه سال هاى قبل در سرويس بين الملل ما كار مى كرد. جوانى لاغر اندام و به شدت فوتبالى كه عشقش جمع آورى اطلاعات در مورد فوتبال روز اروپا بود. در آن روزگار كه هنوز اينترنت وارد فوتبال نشده بود و براى جمع آورى اطلاعات از يك ديدار، كار دشوارى داشت.با مترجم ديروز ابرار ورزشى و مجرى و گزارشگر موفق امروز فوتبال ايران به بهانه انتشار كتاب «فوتبال عليه دشمن» همكلام شديم.گفت و گوى خبرنگار ما هومن جعفرى با
عادل فردوسى پور را در ادامه بخوانيد :
• عادل جان سلام بسيار گرم بچه هاى ابرار ورزشى را پذيرا باش.
- متشكرم. از طرف من به كليه دوستان خوبم در ابرار ورزشى سلام برسان.
• كتاب «فوتبال عليه دشمن» را خواندم و گفتم تماسى با تو داشته باشم.
- متشكرم كتاب چطور بود؟
• عالى. خيلى لذت بردم.
- خوشحالم.
• هم نويسنده خوبى داشت هم مترجم خوبى و هم سوژه خوبى، كمى در مورد كتابت صحبت كن تا خواننده هاى ابرار ورزشى با آن آشنا شوند.
- بله. خب من همانطور كه خودت هم مى دانى كارم را با ترجمه در
ابرار ورزشى آغاز كردم. در طول اين سال ها دلم براى ترجمه كردن تنگ شده بود البته ديگر مثل زمان ابرار ورزشى نبود كه هر روز دنبال مقاله باشم. دلم هوس يك كتاب خوب كرده بود تا اينكه كتاب سايمون كوپر را پيدا كردم. آن را از طريق دوستانم به دست آوردم و بعد كه فهميدم چه كتاب با ارزشى است ترجمه اش كردم.
• اگر بخواهى اين كتاب را به خوانندگان ما به صورت خلاصه معرفى كنى چه مى گويى؟
- خب كتاب جذابى است. فوتبال در تمام دنيا جذابيت و حاشيه دارد. سايمون كوپر رفته و حاشيه ها و جذابيت ها را ديده و آنها را نوشته. اين بسيار ارزشمند است. براى خواننده هاى ايران اين كتاب سرشار از جذابيت است، من تضمين مى كنم.
• در اين كتاب نويسنده با برخى از معروفترين چهر ه هاى فوتبال و حتى سياست در زمان خود برخورد دارد مثل «هررا» مربى اينتر يا نلسون ماندلا.
- جذابيت كتاب در همين است. ما هيچ كدام «هررا» را نمى شناختيم يعنى درست نمى شناختيم اما حالا مى توانيم درك كنيم كه او چطور دفاع «كاتاناچيو» را ساخته.
• باز هم كتاب ترجمه مى كنى؟
- به استقبال مردم از اين كتاب برمى گردد. اگر مردم از اين كتاب استقبال كنند باز هم ترجمه خواهم كرد.
|